
由于古装电视剧常常将历史情节渲染得极为戏剧化,许多人在观看时误以为,文武大臣们在听到皇帝的圣旨时,都会恭敬地跪在地上,低头听钦差大臣或传旨太监宣读圣旨:“奉天承运,皇帝诏曰”。然而,这一场景并非历史的真实反映,而是编剧对历史的误解与过度艺术化所致。事实上,圣旨的断句本身也被错误地呈现出来。许多人是否也像电视剧中的角色一样误读了圣旨呢?答案确实是如此。常见的错误是将“奉天承运皇帝诏曰”这八个字拆开,断成“奉天承运,皇帝诏曰”,虽然这样读起来口感顺滑,但实际上却是错误的。正确的方式应该是将这八个字分为两部分:首先读“奉天承运皇帝”六个字,然后才读“诏曰”两个字,最后才是圣旨的正文。为什么要这样断句呢?
我们需要追溯一下这个“奉天承运皇帝,诏曰”开头的起源。实际上,在明朝之前,历史上许多朝代的圣旨格式都与现在的有所不同。比如,在秦汉、三国、两晋以及两宋等时期,并没有“奉天承运皇帝,诏曰”这种固定的词句,每个朝代的圣旨开头都有其独特的表达形式。例如魏晋南北朝时期,圣旨常以“应天顺时,受兹明命”作为开头,强调皇帝的正统地位;元朝的圣旨则通常以“长生天气力里,大福荫护助里,皇帝圣旨”开篇,因为蒙古人信仰“长生天”;而唐朝的圣旨开头则为“门下,天下之本”。总之,不同朝代的圣旨形式和开头词句都各有差异。
展开剩余66%而“奉天承运皇帝,诏曰”这一最广为流传的圣旨格式,实际上源自明朝的开国皇帝朱元璋。朱元璋所举行朝会的正殿被命名为“奉天殿”,而皇帝作为“天子”,在写“皇帝”二字时,为了与“天”字平齐,通常会将“皇帝”两字单独换行,顶格书写,这种格式无意中使得“奉天承运”和“皇帝诏曰”之间产生了断句的误解。朱元璋出身贫苦,年少时家庭遭遇不幸,他被迫出家为僧以生存。直到1368年,他在南京登基,建立了明朝。由于自卑,朱元璋决心建造一座宏伟的皇宫,作为对自己身份的象征,而他用于举行朝会的大殿便被命名为“奉天殿”。此后,明朝的圣旨便以“奉天承运皇帝,诏曰”开头。
后来,朱元璋的孙子朱棣发动靖难之役,夺取了侄子建文帝的皇位,并迁都北京。在新的都城,他效仿南京修建了紫禁城(即故宫),并将“奉天殿”搬迁至北京。自此,圣旨的开头便固定为“奉天承运皇帝,诏曰”。这也说明了“奉天承运”这一表述很可能来源于朱元璋为举行朝会而建的“奉天殿”。此外,清朝的学者俞樾在其《茶香宝续钞》中也提到,“奉天承运”四字的来源正是源自“奉天殿”。
另外,关于“奉天承运”的来源,还有另一种说法,与朱元璋有关。在明朝万历年间,天文学家沈德符在其《万历野获编》中曾记载,朱元璋所持的“天子大圭”上刻有“奉天法祖”四字,因此他也被称为“奉天承运皇帝”,并在颁布圣旨时加上了“奉天承运”四字,来强调自己的正统性。
至于“奉天承运皇帝,诏曰”八个字的含义,其实,“奉天承运”是用来修饰皇帝的词语,意味着皇帝是受命于天、承继天命的君主,体现了“君权神授”的理念。而“诏曰”则是类似现代公文中的“发布”一词,表示皇帝通过圣旨告知天下百姓,发布重大政令和决策。除了“诏曰”,还有“制曰”和“敕曰”这两种形式。“制曰”用于皇帝对百官的命令,内容多为宣示和恩赐;而“敕曰”则含有告诫的意思,通常用于告诫官员保持谦逊、戒骄戒躁,不可因权位而傲慢。
发布于:天津市证配所提示:文章来自网络,不代表本站观点。